Versatile professional with over a decade of experience in sales, customer service, and logistics. Skilled in negotiation, team leadership, and administrative processes, with a strong command of English.
Expertise in handling client inquiries, resolving issues, and ensuring customer satisfaction across various roles.
Proven ability to drive sales, lead teams, and negotiate rates effectively in competitive markets.
Skilled in verifying and processing administrative data to ensure accuracy and compliance.
Highly proficient in English, with extensive experience in teaching, communication, and documentation.
Ciav
Taught adults from grades 1 to 3, covering basic vocabulary, the verb 'to be,' simple sentence construction, gerunds, and basic conversation.. Taught children aged 5 to 7, covering English songs, basic vocabulary, simple sentence construction, and word recognition through the creation of a picture book.. Taught English to secondary school students aged 13 to 18, covering the first four years of the Ciav learning system.
Hunter Warfield
Reviewed the documentation of delinquent clients and ensured it was complete to recover payments and overdue accounts.. Contacted debtors by phone or mail.. Collaborated with clients to process payments, negotiate payment plans, and encourage them to explore alternative solutions.. Anticipated potential lawsuits from clients against the agency.. Reviewed powers of attorney and affidavits provided to attorneys by clients who were 30 to 90 days past due.. Managed communication with law firms regarding the debt and how to resolve it.
Allied Contact Server and BPO Services
Worked as a sales agent for four months, typically called clients to offer them satellite radio service.. Became a supervisor and managed the sales team, encouraging them to sell and helping them overcome objections.. Managed a team of 20 people, monitored their attendance and performance, and interviewed new candidates.
Bachelor of Arts and Sciences
Usually, when I have multiple projects that have the same deadline, I will make a list of those projects. I will put first the projects that I know that I can finish faster because I already have all the information or because I know that it's not that many of things that I have to do in that project. So I will tackle those first and then I will keep more time and I will leave the other projects that I maybe need to do some research if I need to get some information from other person that I know it will take time. So those projects will be done lastly. And that's how I will just organize myself.
My first step will be to review the document, make sure I read and get familiar with the information that's there, understanding the handwriting and the structure and any unclear parts. After that, I will type it exactly as it is, of course, first without any editing, I will just type it. And after that, I will reread it, add any paragraphs, headings, bullet points, if it's required. After that, I will give another review, make sure the spelling is correct, if the numbers that are listed in the document are there, names, this is important if it's a legal document. And those are the steps that I will take to transcribe a document.
My first step will be to review the document, make sure I read and get familiar with the information that's there, understanding the handwriting and the structure and any unclear parts. After that, I will type it exactly as it is, of course, first, without any editing. I will just type it. And after that, I will reread it, add any paragraphs, headings, bullet points, if it's required. After that, I will give another review, make sure the spelling is correct, if the numbers that are listed in the document are there, names, this is important if it's a legal document. And those are the steps that I will take to transcribe a document.
My first step will be to read the original document.
First of all, my first step will be to review the original document, understand the handwriting, structure, and any unclear parts. After that, I will type it exactly first. I won't edit it, just capture what's there on the document. Then I'll resolve all the unclear sections, like reread or mark with what's unclear if needed. And after that, I'll add paragraphs, headings, bullet points if required. The last part will be like check spelling, numbers, names, especially if it's like legal or formal documents. And that's what I will do.
Discover other professionals with similar experience
Conduent Guatemala
Reviewed lost package cases in the Nordic region of Europe.. Validated the information submitted by each client and followed the administrative processes to confirm the package loss and provide follow-up solutions for the client.
Started as a sales person, looking for clients that wanted to haul a load from point A to point B.. Now working as a freight dispatcher, finding loads for drivers and negotiating rates with brokers.. Follow up requesting payment and looking for other loads to repeat the process.