Detail-oriented linguist and QA expert with over 15 years of experience in language quality, AI content refinement, and translation across diverse industries. Adept at ensuring linguistic accuracy and enhancing AI responses for global platforms.
Extensive experience in ensuring linguistic accuracy, coherence, and compliance across diverse content types and industries.
Proficient in improving AI-generated responses through error correction, contextual enhancement, and prompt optimization.
Skilled in translating and transcreating content across multiple languages, ensuring cultural and contextual appropriateness.
Experienced with industry-standard translation software to enhance productivity and maintain quality standards.
Cohere
Correct and refine AI-generated content: Identify and correct errors in AI responses using natural language, relevant examples, and contextual improvements to enhance response quality.. Perform comparative evaluations: Use scoring, ranking, A/B testing, and preference assessments to compare different AI-generated responses and determine which ones better align with expected outputs.. Flag inappropriate or unreliable content: Identify and report responses that contain toxicity, factual inaccuracies, bias, hallucinations, or other problematic elements that could affect model reliability.. Multilingual content validation: Assess and verify AI responses in different languages, ensuring they maintain meaning, nuance, and cultural appropriateness without mistranslations or inconsistencies.. Translation and cross-lingual consistency: Evaluate translations, ensuring that AI-generated content remains faithful to the original meaning without introducing errors or bias.
RWS
Score and improve upon existing prompts (questions) and AI-generated responses across a general range of topics in Italian.. Testing (QA) other annotators' work.. Correcting incorrect prompt responses using natural language and examples.. Evaluate AI model responses to prompts through scoring, ranking, A/B testing, etc.. Flag questionable responses that include toxicity, hallucinations, etc.
VISTATEC
Evaluate inputs from Google search engine to extract relevant information to answer user query.. Summarize and rewrite information in inputs to answer to query while ensuring clarity and coherence, grounding each sentence in reliable information and contributing to the training of the Google AI engine.. Apply writing experience to meet Google's requirement for linguists with strong writing skills, ensuring the quality and effectiveness of the output.. Collaborate with team members and Google reviewers to ensure full alignment with changing guidelines as the project progressed, guaranteeing consistency and accuracy in the linguistic outputs.
Postgraduate Certificate
MA
Discover other professionals with similar experience
VISTATEC
Conduct Language Quality Evaluation (LQE) for Google ad campaigns, ensuring consistency throughout projects with multiple tasks.. Ensure that keywords were compliant with client's rules and guidelines, maintaining the integrity and effectiveness of the ad campaigns.. Provide feedback to translators to enhance their understanding of client requirements and improve the quality of translations.. Collaborate closely with team members to address language-related issues and optimize the overall quality of ad campaigns translations.
LIONBRIDGE
Perform Language Quality Assurance (LQA) for legal content, Product UI, Help & Support, Comms & Marketing, and Legal materials for both Facebook and Whatsapp.. Collaborate closely with the client team to ensure compliance of legal texts and UI with established guidelines and standards.. Collaborate with cross-functional teams to address language-related issues and optimize the overall quality of content.. Provide feedback and recommendations for improvement to enhance the clarity, accuracy, and effectiveness of communication.
Lionbridge, Akorbi, Trace, EasyTranslate, Supertext, WordWays
Conduct comprehensive Language Quality Inspections (LQI) of translated content for various translation agencies, ensuring accuracy, coherence, and adherence to client specifications.. Provide detailed feedback to translators and project managers to facilitate improvements in translation quality and consistency.. Specialize in reviewing translations across multiple domains, including marketing, legal, technical, and e-learning.. Collaborate closely with translation teams to address language-related issues and enhance overall project quality.. Regularly update glossaries and language style guides according to client feedback to ensure continued satisfaction and consistency in translations.
Self-Employed