Experienced in office management, interpreting, translation, and customer service with a focus on efficient communication and cross-cultural support.
Effectively handled calls, translated documents, and facilitated cross-cultural interactions.
Managed schedules, maintained records, and supported team operations.
Provided accurate translation and cultural interpretation between English and Spanish.
Greeted visitors, maintained professional interaction, and managed client communications.
True Work Logistics
Answered and screened calls to provide information, schedule appointments and take detailed messages., Assisted coworkers and staff members with special tasks on daily basis., Interacted with vendors, contractors and professional services personnel to receive orders, direct activities, and communicate instructions., Enhanced communication between departments, facilitating prompt responses to maintenance requests and reducing delays in repairs., Maintained detailed records of all maintenance activities performed, allowing for effective tracking of progress over time.
Language Line Solutions
Provided consecutive interpretation for clients through phone calls, successfully maintaining pace with native English and Spanish speakers to deliver real-time comprehension between them., Facilitated communication between law enforcement personnel and individuals involved in crimes such as witnesses, persons of interest, and suspects., Provided cultural input to speakers to help parties who did not speak similar languages communicate with and understand one another., Maintained message content, tone and emotion as closely as possible.
Migration Office, State of Zacatecas
Greeted incoming visitors and customers professionally and provided friendly, knowledgeable assistance., Kept reception area clean and neat to give visitors positive first impression., Confirmed appointments, communicated with clients and updated client records., Answered central telephone system and directed calls accordingly.
Bachelor’s Degree
Maintained detailed logs of maintenance activities and client records.
UAZ (Autonomous University of Zacatecas)
Translated documents from English to Spanish., Reviewed final works to spot and correct errors in punctuation, grammar and translation., Applied cultural understanding to discern specific meanings beyond literal written words., Replicated flow, style and overall meaning of original texts.