Experienced in telephonic and video interpretation across medical, legal, and emergency sectors. Skilled in remote exam administration, translation, and language program development, with a proven ability to manage diverse linguistic tasks.
Provided live telephonic and video interpretation for various professional settings including medical, legal, and emergency calls.
Conducted remote language assessments and invigilation for international candidates, ensuring exam standards.
Translated research papers, legal contracts, and created subtitles for corporate and educational content.
Designed multilingual certification programs and trained teachers in ESL, applying CEFR standards.
Language Line Solutions
Provided telephonic interpretation for 911 calls, medical appointments, and legal proceedings
The Anglo Hidalgo Exams Centre
Conduct remote speaking assessments via Zoom for international candidates, Administer online exam invigilation for written components
VerbalizeIt
Delivered 500+ remote translation projects with 72-hour average turnaround, Specialized in video subtitling for corporate training and educational content
Pachuca Football Club / Universidad del Fútbol
Translated research papers, legal contracts (player transfers), and institutional media content, Provided live interpretation for international meetings, Designed multilingual certification programs (IELTS, DELF, Start Deutsch
BA
Descubre otros profesionales con experiencia similar
Proficient in Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, SDL Trados, and MS Office for remote collaboration and translation work.
Universidad del Fútbol y Ciencias del Deporte
Developed tailored ESL programs using CEFR standards, Trained and evaluated teachers for Cambridge FCE exam prep